C'était censé être marrant, mais à l'inverse, comme le nom du jeu l'indique, il n'y a pas eu de confiance, qu'importe qui devait l'attraper famille/amis ils ne devaient pas trop l'aimer !
Et ça avait l'air assez haut, j'ai très mal pour lui !
A voir : Jeu de confiance Fail + Se laisse tomber sur des inconnus












J'adore le mec à la fin qui dit un truc comme "Ça doit faire mal.". x)
Désolé de te le dire mais tu adores un truc que t'as pas compris.
En faite il dit : Alright, not really hurt.
)
Ce que veut plutôt dire "Ca va, ça fait pas vraiment mal" (meme si je pense le contraire
il dit plutôt "allright,that really hurt" pour "ok, ça fait vraiment mal".
@kiki tout dur: En effet, autant pour moi
Il dit bien: Alright, not really hurt.
Parce que si il avait vraiment eu mal, je ne pense pas qu'il le dise de cette façon.
la vrai traduction c'est: "j'ai beau être matinale, j'ai mal"
Belle référence aux inconnus
Ah lala, l'amitié
Les potes, c'est super !
Soient ils te rattrapent pas... soit ils te balancent carrément aux requins !
ouai ils ont pas l'air trop paniqué ses faux potes
ça change des américains sur-émotifs qu'on a l'habitude de voir gueuler ou chialer pour 3x rien
On entend très clairement le "NOT" really hurt !
"that"
On entend bien That really hurt
"Not really hurt".
Allez réviser votre anglais !
Moi aussi je veux jouer, moi aussi !
Alors il dit... Alright, not really hurt.
je ne pense pas qu'il l'ai laissé tombé volontairement on les voi bien mettre leurs mains... cependant il le rattrape mal.. realy hurt !
Je vote pour "not really hurt", mais ça me rappelle la bonne vieille époque du débats au sujet de "It's" ou de "that's". Dans la vidéo du barman, "HAHAHAHAHAHA! that's fucking annoying " =P
[lien]
NOT really hurt, c'est NOT
1- Ça veut rien dire
2- Décrasse toi les oreilles
"That"
"Alright That really hurt" Parceque de une y'a un sens la, et de deux ca s'entend tres clairement
c'est bien THAT really hurt, not really hurt sa ne se dit pas
"Alright. Not really hurt."
De la part d'une anglophone de naissance.
Ça beau pas se dire, le "Slang" existe dans toute les langues bande de cons.
Criss de Patente ! :p
Sincèrement, ça m'emmerde pour le type. Il a une bonne tête. :C
Hehe la prochaine fois il y réfléchira à deux fois kkk kkk kkk.
(C'était pour le coté méchant)
J'adore au début quand il dit "Ray dit tu m’attrapes?"